Навигација

доц. др Ања Правуљац
доцент

Наставник - II-4
Филолошки факултет
051/340-134
локал134
Катедре
  • Филолошки факултет - Катедра за романистику
Ужа научна/умјетничка областЗвањеДатум избора у звање
Специфични језици – италијански језикдоцент 27. јануар 2022.

Предмети

Филолошки факултет

Академске студије првог циклуса
13ИМПМетодика превођења
13ИСИЈ3Савремени италијански језик 3
13ИСИЈ4Савремени италијански језик 4
13ИТПТеорија превођења
17ИППревођење
17ИТПТеорија превођења
ОИЈК22П1Превођење 1
ОИЈК22П2Превођење 2
ОР22СИЈ1Савремени италијански језик 1
ОР22СИЈ4Савремени италијански језик 4

Библиографија

Радови у часописима

    Превод дјела Пинокио и рецепција њeговог лика у Босни и Херцеговини

    ЧасописДЕТИЊСТВО/CHILDHOOD
    Година2023
    АуториЗорана Ковачевић и Ања Правуљац
    Број3/23
    Страна од86
    Страна до95
    Веб адресаhttps://zmajevedecjeigre.org.rs/arhiva/

    Hazarski r(j)ečnik: Prevod sekundarnih jezičkih varijeteta sa srpskog jezika na italijanski

    ЧасописГодишњак Филозофског факултета у Новом Саду
    Година2021
    АуториАња Правуљац
    ВолуменXLVI
    Број1
    Страна од149
    Страна до159

    Prevođenje arhaizama sa srpskog jezika na italijanski: primjer dva italijanska prevoda Pavićevog romana Hazarski rečnik

    ЧасописФилолог
    Година2021
    АуториАња Правуљац
    ВолуменXII
    Број23
    Страна од399
    Страна до415

    Milorad Pavić izgubljen u prevodu: Analiza prevoda Hazarskog rečnika sa srpskog jezika na italijanski

    ЧасописФилолог
    Година2018
    АуториАња Правуљац
    ВолуменIX
    Број17
    Страна од397
    Страна до409

    Слика Другог у дјелу Томаса Бернхарда

    DOI10.21618/fil1613483p
    ЧасописФилолог
    Година2016
    АуториАња Правуљац
    Страна од483
    Страна до494

    Неколико аспеката у превођењу романа "Ситничарница Код срећне руке" Горана Петровића са српског језика на италијански

    DOI10.7251/fil1308180p
    ЧасописФилолог
    Година2013
    АуториАња Правуљац
    Страна од180
    Страна до186

Радови са скупова

    Defter dei Chazari: La traduzione dei turchismi dal serbo in italiano

    Научни скупLetterature minori nel mondo culturale italiano: editoria e traduzione
    Година2022
    АуториАња Правуљац

    Књижевне сродности Луиђија Пирандела и Бранислава Нушића

    Научни скуп6th Conference for Young Slavists in Budapest
    ПубликацијаFiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája VI: 6th Conference for Young Slavists in Budapest
    Година2018
    АуториАња Правуљац
    Страна од82
    Страна до86

    Il grammelot - una lingua senza parole

    Научни скупParallelismi linguistici, letterari e culturali
    ПубликацијаAtti del Convegno internazionale: Parallelismi linguistici, letterari e culturali
    Година2014
    АуториАња Правуљац
    Страна од737
    Страна до744

    Неколико аспеката у превођењу романа "Ситничарница Код срећне руке" Горана Петровића са српског на италијански језик

    Научни скупСтуликон - Студентска лингвистичка конференција
    Година2011
    АуториАња Правуљац